- EAN13
- 9782221242834
- ISBN
- 978-2-221-24283-4
- Éditeur
- Robert Laffont
- Date de publication
- 29/08/2019
- Collection
- Pavillons poche
- Nombre de pages
- 551
- Dimensions
- 18,3 x 12,4 x 2,5 cm
- Poids
- 340 g
- Langue
- multilingue
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
-
9.00
Autre version disponible
" Toute la symbolique de La Tragédie d'Othello le Maure de Venise se trouve condensée dans ce titre, qui, d'emblée, dit le tragique et ses modalités : l'exil et la rupture, l'altérité, et la présence, au coeur des relations entre les protagonistes, d'une irréductible obscurité. Le titre pose aussi l'antinomie autour de laquelle s'articule la dramaturgie tragique : l'opposition entre l'ombre, dont le Maure est la représentation métonymique, et la lumière, associée aux splendeurs vénitiennes. D'abord concentrées dans le personnage de l'étranger, propagées par les machinations obscures d'Iago, les ténèbres envahissent progressivement l'univers dramatique, jusqu'à la nuit du drame. " Léone Teyssandier.
Une édition bilingue d'Othello avec une introduction et une traduction de Léone Teyssandier inédites en poche et saluées par Pierre Assouline.
Une édition bilingue d'Othello avec une introduction et une traduction de Léone Teyssandier inédites en poche et saluées par Pierre Assouline.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Les sonnets de Shakespeare, nouvelle traduction en sonnets classiques françaisWilliam Shakespearel'Atelier de versificulpture
-
Journal de guerre 1940-1941, Imbéciles, c'est pour vous que je meurs !Valentin FeldmanVerdier25,36